Бюро ЗАО «Baltijos vertimai» предоставляет услуги последовательного перевода с/на литовский язык с другого иностранного языка. Запрос на перевод можете оставить здесь либо обратиться в бюро ЗАО «Baltijos vertimai» по указанным контактам.
Что такое услуги последовательного перевода?
Услуги последовательного перевода – устный перевод, где докладчик и переводчик чередуются. Переводчик слушает выступающего, отмечает, запоминает самые важные мысли и после остановки докладчика, переводит сказанное для аудитории на другой язык. Есть два вида последовательного перевода:
В переводе могут принимать участие один или два переводчика, в зависимости от продолжительности и интенсивности перевода. Заказывая этот вид перевода, необходимо учитывать, что ваше мероприятие затянется – аудитория должна будет слушать и докладчика, и переводчика.
Последовательный перевод особенно подходит для деловых обедов или за столом переговоров, для презентаций, во время поездок за границу, а также создает уютные отношения между организаторами и слушателями во время конференций, открытий международных мероприятий. Переводчики, которые предоставляют услуги последовательного перевода, не только свободно, без особого акцента говорят на иностранном языке, но также знают культурный и социальный контекст языка, на который они переводят, и соблюдают требования к одежде и протоколу.
Услуги последовательного, прямого перевода текста предоставляем в Вильнюсе, Каунасе и Клайпеде. Наши бюро переводов находятся в Вильнюсе, Каунасе и Клайпеде, поэтому Вы можете более подробно обсудить план предоставляемых переводческих услуг, посетив нас.
Отправьте нам свой запрос на последовательный перевод сейчас и получите предложение.
Ответим в течение 1 рабочего часа