Мы предлагаем профессиональные переводы с белорусского языкa и переводы на белорусский язык во многих языковых комбинациях, обслуживая клиентов из разных сфер — от юридических до технических документов.
Белорусский язык — один из трех восточнославянских языков, наиболее широко используемый в Беларуси и восточной Польше. Хотя этот язык признан государственным языком Республики Беларусь (наряду с русским), даже примерно в 80% школ там преподавание ведется на русском языке. Более того, из-за влияния русского, польского и украинского языков на белорусском языке говорят только 10% населения Беларуси. Всего в мире насчитывается около 7-8 миллионов человек, говорящих на белорусском языке.
Белорусский язык отличается сохранением старых словоизменительных форм и наличием звуков, исчезнувших в русском и украинском языках. Он также имеет свой алфавит — латинский и кириллический, — хотя последний доминирует в использовании. Сильное влияние соседних языков сформировало богатый словарный запас и двуязычие общества, а это означает, что переводы требуют особой точности и чувства контекста.
Мы предоставляем услуги письменного, устного перевода, редактуры и перевода видео и аудиозаписей в следующих наиболее популярных языковых комбинациях:
белорусский — литовский;
белорусский — английский;
белорусский — русский;
белорусский — немецкий;
белорусский — польский;
белорусский — латышский;
и других.
Мы работаем со многими высококвалифицированными языковыми специалистами по всему миру, поэтому можем предоставить качественные услуги по переводу и редактуре.
Наши бюро переводов находятся в Вильнюсе, Каунасе и Клайпеде. Мы переводим как небольшие документы (свидетельства, справки, удостоверения и др.), так и длинные и сложные инструкции.
Стоимость услуги перевода рассчитывается по объему перевода, а точнее – по количеству символов или слов в тексте. Стоимость перевода также зависит от сочетания языков, сложности текста и срочности перевода.
Терминология многих областей специфична, поэтому, чтобы обеспечить правильное понимание переведенного текста, мы выбираем только переводчиков, знающих соответствующую область:
* мы работаем только с опытными высококвалифицированными переводчиками;
* многие переводчики не только завершили языковое обучение, но и постоянно совершенствуют свои знания в различных областях;
* Обладая большой сетью переводчиков по всему миру, мы можем предложить услуги перевода в различных областях (юридических, технических, экономических и т.д.).
Качество услуг перевода обеспечивают не только опытные профессиональные переводчики, но и правильная организация всего процесса управления заказами на перевод:
Обычно один переводчик переводит около 5-8 страниц текста за рабочий день. Если вам нужен срочный перевод, свяжитесь с нами по телефону или электронной почте.
Для получения дополнительной информации и уточнения стоимости услуг перевода обращайтесь – контакты.
Услуги по переводу мы предоставляем удаленно по всей Литве.
Ответим в течение 1 рабочего часа