text

Перевод с армянского языка и перевод на армянский язык

Армянский язык индоевропейский язык, на нем говорят в 60 странах мира. Он является официальным языком Армении и Нагорного Карабаха и имеет статус официального языка меньшинств в Польше, Румынии и на Кипре. Интересно, что большинство букв армянского алфавита также обозначаются цифрами.

Мы предоставляем услуги письменного, устного перевода, редактуры и перевода видео и аудиозаписей в следующих наиболее популярных языковых комбинациях:
армянский–литовский; литовский–армянский;
армянский–английский; английский–армянский;
армянский–русский; русский–армянский;
армянский–немецкий; немецкий–армянский;
армянский–польский; польский–армянский;
армянский–норвежский; норвежский–армянский

и других.

Мы работаем со многими высококвалифицированными языковыми специалистами по всему миру, поэтому можем предоставить качественные услуги по переводу и редактуре.

Наши бюро переводов находятся в Вильнюсе, Каунасе и Клайпеде. Мы переводим как небольшие документы (свидетельства, справки, удостоверения и др.), так и длинные и сложные инструкции.

Стоимость услуги перевода рассчитывается по объему перевода, а точнее – по количеству символов или слов в тексте. Стоимость перевода также зависит от сочетания языков, сложности текста и срочности перевода.

Свяжитесь с нами по указанным контактам или отправьте свой запрос и узнайте, сколько будет стоить перевод нужной вам языковой комбинации.

Терминология многих областей специфична, поэтому, чтобы обеспечить правильное понимание переведенного текста, мы выбираем только переводчиков, знающих соответствующую область:

* мы работаем только с опытными высококвалифицированными переводчиками;

* многие переводчики не только завершили языковое обучение, но и постоянно совершенствуют свои знания в различных областях;
* Обладая большой сетью переводчиков по всему миру, мы можем предложить услуги перевода в различных областях (юридических, технических, экономических и т.д.).

Качество услуг перевода обеспечивают не только опытные профессиональные переводчики, но и правильная организация всего процесса управления заказами на перевод:

  • оценка текста,
  • подбор подходящих переводчиков и редакторов,
  • перевод,
  • пересмотр текста,
  • редактура,
  • оценка качества окончательного перевода.

Обычно один переводчик переводит около 5-8 страниц текста за рабочий день. Если вам нужен срочный перевод, свяжитесь с нами по телефону или электронной почте.

Для получения дополнительной информации и уточнения стоимости услуг перевода обращайтесь – контакты.

Услуги по переводу мы предоставляем удаленно по всей Литве.

Оставьте свой запрос сейчас

Ответим в течение 1 рабочего часа