text

Tłumaczenia z języka ukraińskiego i na język ukraiński

Tłumaczenia z ukraińskiego i na ukraiński należą do najczęściej wybieranych usług językowych w regionie Europy Środkowo-Wschodniej. Coraz większe znaczenie języka ukraińskiego w komunikacji międzynarodowej sprawia, że rośnie zapotrzebowanie na rzetelne tłumaczenia w różnych dziedzinach.

Język ukraiński należy do grupy języków wschodniosłowiańskich i pochodzi z języka staroruskiego (Rusi Kijowskiej). Językiem ukraińskim posługuje się na świecie około 51 mln osób. Jest to język państwowy na Ukrainie, a mówiących w nim ludzi można spotkać w wielu innych państwach: w Rosji, na Węgrzech, w Kazachstanie, USA, Argentynie, Brazylii i in.

Język ukraiński wyróżnia się swoją archaicznością – zachował dawne formy czasu przyszłego, słownictwo pochodzące jeszcze z języka Rusi Kijowskiej, a także unikalną literę „ґ”, która zanikła w większości innych języków słowiańskich. Na leksykę wpłynął również język polski (szczególnie w czasach Rzeczypospolitej), a w niektórych regionach dostrzegalne są wpływy rumuńskiego i węgierskiego.

Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych, ustnych, redakcji oraz tłumaczenia z nagrań audio lub wideo świadczymy w następujących popularnych kombinacjach językowych:
ukraiński – litewski;
ukraiński – angielski;
ukraiński – rosyjski;
ukraiński – niemiecki;
ukraiński – polski;
ukraiński – norweski oraz innych.

Współpracujemy z licznymi wysoko wykwalifikowanymi specjalistami językowymi na całym świecie, dlatego możemy zapewnić usługi tłumaczenia i redagowania na najwyższym poziomie.

Nasze biura tłumaczy mają filie w Wilnie, Kownie oraz Kłajpedzie. Tłumaczymy zarówno dokumenty o niewielkiej objętości (świadectwa, zaświadczenia, atesty i in.), jak i długie oraz skomplikowane instrukcje.

Cenę usług tłumaczenia oblicza się na podstawie objętości tłumaczonego tekstu — licząc znaki albo słowa w tekście. Cena tłumaczenia zależy również od kombinacji językowych, stopnia skomplikowania tekstu oraz pilności wykonania tłumaczenia.

Prosimy o kontakt z nami, a wszelkie dane znajdą Państwo na naszej stronie w zakładce kontakt lub mogą Państwo złożyć zapytanie, żeby się dowiedzieć, ile kosztowałoby tłumaczenie preferowanej przez Państwa kombinacji językowej.

Terminologia wielu dziedzin jest specyficzna, dlatego w celu zapewnienia należytego zrozumienia tłumaczonego tekstu wybieramy wyłącznie tłumaczy specjalizujących się w odpowiedniej dziedzinie.

*pracujemy wyłącznie z doświadczonymi wysoko wykwalifikowanymi tłumaczami;
* większość tłumaczy ma ukończone nie tylko studia językowe, lecz również stale doskonali swoją wiedzę w różnych dziedzinach;
* dzięki ogromnej sieci tłumaczy na całym świecie, możemy zaoferować usługi tłumaczenia z różnych dziedzin (prawa, techniki, ekonomii i in.).

Jakość usługi tłumaczenia zapewniają nie tylko doświadczeni profesjonalni tłumacze, lecz również należyte zorganizowanie całego procesu zarządzania zleceniem na tłumaczenie:

  • ocena tekstu,
  • wybór odpowiednich tłumaczy i redaktorów,
  • tłumaczenie,
  • weryfikacja tekstu,
  • redagowanie,
  • ocena jakości ostatecznego tłumaczenia.

Zazwyczaj jeden tłumacz wykonuje dziennie około 5-8 stron tłumaczenia. Jeżeli potrzebują Państwo pilnego tłumaczenia, prosimy o kontakt z nami telefonicznie lub e-mailowo.

W sprawie bardziej szczegółowej informacji oraz wyceny usługi tłumaczenia prosimy o  kontakt.

Usługi tłumaczenia świadczymy w sposób zdalny na terenie całej Litwy.

Złóż zapytanie teraz

Odpowiemy w ciągu 1 godziny