Tłumaczenia z języka serbskiego i tłumaczenia na język serbski są szczególnie istotne dla firm i instytucji współpracujących z regionem Bałkanów.
Język serbski to język południowosłowiański, którym posługuje się na świecie około 11 mln osób, głównie w Serbii i Bośni oraz Hercegowinie, gdzie język ten jest językiem urzędowym, jak również w kilku innych krajach bałkańskich.
W języku serbskim można pisać zarówno cyrylicą, jak i łacinką. Język serbski ma wiele podobieństw z językiem chorwackim.
Ze względu na swoje korzenie w językach słowiańskich i rozwój na styku kultur, serbski wymaga od tłumacza znajomości kontekstu historycznego oraz lokalnych uwarunkowań Bałkanów.
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych, ustnych, redakcji oraz tłumaczenia z nagrań audio lub wideo świadczymy w następujących popularnych kombinacjach językowych:
serbski – litewski;
serbski – angielski;
serbski – rosyjski;
serbski – niemiecki;
serbski – polski;
serbski – norweski oraz innych.
Współpracujemy z licznymi wysoko wykwalifikowanymi specjalistami językowymi na całym świecie, dlatego możemy zapewnić usługi tłumaczenia i redagowania na najwyższym poziomie.
Nasze biura tłumaczy mają filie w Wilnie, Kownie oraz Kłajpedzie. Tłumaczymy zarówno dokumenty o niewielkiej objętości (świadectwa, zaświadczenia, atesty i in.), jak i długie oraz skomplikowane instrukcje.
Cenę usług tłumaczenia oblicza się na podstawie objętości tłumaczonego tekstu — licząc znaki albo słowa w tekście. Cena tłumaczenia zależy również od kombinacji językowych, stopnia skomplikowania tekstu oraz pilności wykonania tłumaczenia.
Terminologia wielu dziedzin jest specyficzna, dlatego w celu zapewnienia należytego zrozumienia tłumaczonego tekstu wybieramy wyłącznie tłumaczy specjalizujących się w odpowiedniej dziedzinie.
* pracujemy wyłącznie z doświadczonymi wysoko wykwalifikowanymi tłumaczami;
* większość tłumaczy ma ukończone nie tylko studia językowe, lecz również stale doskonali swoją wiedzę w różnych dziedzinach;
* dzięki ogromnej sieci tłumaczy na całym świecie, możemy zaoferować usługi tłumaczenia z różnych dziedzin (prawa, techniki, ekonomii i in.).
Jakość usługi tłumaczenia zapewniają nie tylko doświadczeni profesjonalni tłumacze, lecz również należyte zorganizowanie całego procesu zarządzania zleceniem na tłumaczenie:
Zazwyczaj jeden tłumacz wykonuje dziennie około 5-8 stron tłumaczenia. Jeżeli potrzebują Państwo pilnego tłumaczenia, prosimy o kontakt z nami telefonicznie lub e-mailowo.
W sprawie bardziej szczegółowej informacji oraz wyceny usługi tłumaczenia prosimy o kontakt.
Usługi tłumaczenia świadczymy w sposób zdalny na terenie całej Litwy.
Odpowiemy w ciągu 1 godziny