text

Ceny

Złóż zapytanie  i poznaj DOKŁADNĄ cenę tłumaczenia! Nie daj się zwieść oferowanym cenom „OD”!

 

Wycena tłumaczeń pisemnych zależy od wielu czynników:

  • liczby znaków lub słów w przesłanym do tłumaczenia tekście (jedną stronę tłumaczeniową stanowi 1500 znaków bez spacji lub 250 słów);
  • pilność tłumaczenia (może obowiązywać dopłata za pilność do 30 proc.)
  • tłumaczy znających specyfikę tekstu (specyficzna dziedzina (mikrobiologia, fizyka itp.) nie jest wielu, więc tłumaczenie takiego tekstu będzie droższe i zajmie więcej czasu),
  • dodatkowo zamawianych usług (dokument złożony do tłumaczenia zawiera tabelki i chcą Państwo, żeby przetłumaczony dokument zachował formę oryginału, tj. gdy jest potrzebna interwencja zawodowego składacza, albo gdy życzą sobie Państwo, żeby tłumaczenie zostało sprawdzone przez redaktora native speakera).

Szybko i dokładnie wycenimy tłumaczenie, jeżeli do składanego zapytanie załączą Państwo dokument w formacie .doc. W przypadku, gdy w celu wyceny otrzymamy dokument w innym formacie (.jpg, .png, .pdf lub in.), taki plik będziemy musieli najpierw konwertować, żebyśmy mogli dokładnie policzyć znaki. Z uwagi na to udzielenie przez nas odpowiedzi może zająć więcej czasu.

Złóż zapytanie od razu, a w krótkim czasie przedstawimy Ci swoją ofertę.

 

Cena tłumaczenia ustnego zostaje obliczona z uwagi na:

  • liczbę godzin (minimalny czas trwania zamówienia to 1 godzina);
  • specjalizację (tłumaczenie podczas obiadu rodzinnego i tłumaczenie podczas konferencji naukowej wymaga różnych umiejętności w zakresie tłumaczenia i specyficznej wiedzy);
  • kombinację językową tłumaczenia (tłumaczy niektórych kombinacji językowych jest bardzo niewielu, więc ceny również się różnią).

Żeby tłumaczenie ustne odbywało się sprawnie, usługę tłumaczenia ustnego warto zamówić jak najwcześniej. Zawsze będziemy prosili o temat tłumaczenia oraz materiał dla tłumacza do wglądu, zapoznania się ze specyficzną terminologią.

Złóż zapytanie od razu, a w krótkim czasie przedstawimy Ci ofertę.

 

Cena tłumaczenia strony internetowej zostaje obliczona na podstawie przesłanych przez Państwa tekstów. Witryny internetowe zawsze zawierają strony „niewidoczne” dla użytkownika zewnętrznego: potwierdzenia po otrzymaniu zamówienia, rejestracji adresu e-mail itp. Najlepiej więc będzie, jeżeli tekst strony internetowej przygotuje Państwa specjalista ds. IT. W celu pobrania tekstu witryny internetowej możemy zaoferować również usługi naszego specjalisty ds. IT. Prosimy podać adres swojej witryny, a nasz specjalista oceni możliwości pobrania tekstu z Państwa strony internetowej oraz cenę.

Złóż zapytanie od razu, a w krótkim czasie przedstawimy Ci ofertę.

 

Złóż zapytanie teraz

Odpowiemy w ciągu 1 godziny