UAB "Baltijos vertimai" logotipas lietuvių kalba

Vertimų tendencijos nenustebino: populiariausia išlieka anglų kalba

Prasidėjus naujų darbų sezonui, pats metas „suskaičiuoti viščiukus“ ir apžvelgti, kokios gi kalbų kombinacijos buvo populiariausios ir paklausiausios praėjusiais 2018-ais metais.
Išanalizavus 2018-ųjų vertimų biuro UAB „Baltijos vertimai“ atliktus projektus, matyti, kad tvirtas pozicijas jau daug metų išlaiko anglų kalba. Vertimai iš/į anglų kalbą pernai sudarė beveik pusę visų užsakymų, įvykdytų mūsų vertimų biure. Tai, kad verslo pasaulyje anglų kalba laikoma tarptautine, turbūt, jau nieko nestebina, tačiau įdomu, kad į šią kalbą taip pat buvo verčiami ir medicininiai, teisiniai ar techniniai dokumentai, kurie, mūsų žiniomis, buvo pristatomi ne anglakalbėse šalyse, pvz., Skandinavijos šalyse, Ispanijoje, Italijoje ar net Kinijoje.
Antroje vietoje pagal populiarumą yra rusų kalba. Apie 20 % visų užsakymų sudarė vertimai iš/į rusų kalbą. Verta pabrėžti, kad šiuo atveju daugiau pasitaikė asmeninių dokumentų arba dokumentų, susijusių su transporto, logistikos paslaugomis. Į populiariausių kalbų penketuką neišvengiamai patenka ir vokiečių kalba. Taip pat, verta pažymėti, kad išaugo vertimų poreikis į kaimynų latvių kalbą, o lenkų kalbos populiarumas, lyginant su senesnių metų vertimų biuro duomenimis, šiek tiek sumažėjo.
Nors jau keletą metų kalbama, kad viena verslo krypčių yra Skandinavijos šalys, tačiau 2018 m. vertimai iš/į švedų, norvegų, suomių kalbas sudarė tik kiek daugiau nei 5 % visų mūsų biure atliktų vertimų. Dažniausiai tai būdavo asmeninių arba medicininių dokumentų vertimai, užsakomi ten gyvenančių tautiečių, arba interneto svetainių vertimai į šias kalbas. Visgi, šių kalbų poreikio stabilus augimas stebimas jau ne pirmus metus, tad, siekdami patenkinti savo klientų poreikius, intensyviai plečiame norvegų, švedų, suomių ir danų kalbų vertėjų duomenų bazę, taikydami griežtus atrankos kriterijus ir ateinančiais metais planuojame turėti gerokai išaugusią skandinavų kalbų vertėjų komandą.
Taip pat džiaugiamės, kad UAB „Baltijos vertimai“ vertimų biure klientai gali gauti ne tik vertimo paslaugas iš/į populiariausias kalbas – esame pasirengę patenkinti ir itin retai pasitaikančių kalbų poreikį. Savo klientams siūlome vertimus į daugiau nei 60 pasaulio kalbų. 2018 m. mūsų biure buvo atlikti vertimai iš/į hebrajų, islandų, kazachų, azerbaidžaniečių, armėnų, bosnių, kroatų, serbų, juodkalniečių, makedoniečių ir net katalonų kalbas. Nors šių kalbų prireikia gana retai, tačiau pasitaiko, kad klientui tenka patirti nemažai sunkumų, kol suranda vertimo biurą, teikiantį šias paslaugas. Retų kalbų vertėjų pasiūla yra labai menka, tačiau plečiantis rinkai ir didėjant poreikiui, didžiuojamės savo komandoje turėdami gimtakalbių vertėjų, kurie bendradarbiauja su mūsų biuru jau daug metų ir yra pasiruošę mūsų klientams atlikti kokybišką vertimą.

Pateikite užklausą

Atsakysime per 1 darbo valandą