text

Naujienos

Logotipas Baltijos vertimai BV translations
Naujienos

Vietovardžių vertimas

Vietovardžių vertimas – labai subtilus kalbinis procesas, kuriame svarbu išlaikyti tikslumą, aiškumą ir kultūrinį kontekstą. Netinkamai išverstas vietovardis tikrai gali paklaidinti! Kada palikti originalo formą, o kada adaptuoti pavadinimą – klausimas,

Daugiau »

Adresų rašymas vertime

Rašant ar verčiant adresus, derėtų laikytis tam tikrų taisyklių, kurias suderinę yra kalbininkai, AB Lietuvos paštas bei Susisiekimo ministerija. Taigi žinotina, kad adresuojant pašto siuntą, pirmiausia naudininko linksniu užrašomas gavėjo

Daugiau »

Lietuvių kalbos vartosenos patarimai, 2015/07

Su kelionėmis susijusių terminų vartojimas Nevartotina Vartotina Komentaras Religinis turizmas Maldininkų kelionės Religinis turizmas – nevartotinas pasakymas. Reikia vartoti – maldininkų kelionės. Vaučeris Kelionės patvirtinimas (dokumentas) Vaučeris – nevartotina svetimybė.

Daugiau »

Lietuvių kalbos vartosenos patarimai, 2015/05

Pastatų, patalpų pavadinimų vartojimas Gegužės mėnesį Kalbos patarimuose lietuvių kalbos redaktorių paruoštas straipsnis apie pastatų ir patalpų pavadinimų vartojimą. Holas Prieškambaris, vestibiulis „Kalbos patarimų“ ketvirtoje knygelėje „Leksika: skolinių vartojimas“ teikiami

Daugiau »

Lietuvių kalbos vartosenos patarimai, 2015/04

Karybos terminų vartojimas Kalbos patarimuose – pastaruoju metu vis dažniau girdimi karybos terminai ir jų vartojimas. Terminai Pastabos Civilis / civilinis „Dabartinės lietuvių kalbos žodyne“ žodžio civilis išvis nėra (tėra

Daugiau »

Lietuvių kalbos vartosenos patarimai, 2015/02

Publicistinis stilius Publicistinio stiliaus svarbiausia vartojimo sfera – periodinė spauda. Sakytine forma šis stilius ryškus ir oratorių kalboje: tai politinio veikėjo, agitatoriaus, prokuroro, gynėjo žodis kalbos mitinge, iškilmingame susirinkime. Taip

Daugiau »

Pateikite užklausą

Atsakysime per 1 darbo valandą