Karybos terminų vartojimas
Kalbos patarimuose – pastaruoju metu vis dažniau girdimi karybos terminai ir jų vartojimas.
Terminai | Pastabos |
Civilis / civilinis | „Dabartinės lietuvių kalbos žodyne“ žodžio civilis išvis nėra (tėra būdvardis civilinis), tačiau vartosenoje būdvardis civilis yra sudaiktavardėjęs ir įtrauktas į „Tarptautinių žodžių žodyną“ – tai „netarnaujantis kariuomenėje žmogus, nekariškis“. Vadinasi, terminas civilis šiuo atveju būtų vertinamas ne kaip būdvardis, o kaip daiktavardis. |
Flangas / sparnas | „Tarptautinių žodžių žodyne“ žodis flangas teikiamas su žyma ntk. (neteiktinas vartoti žodis). Teikiamas šio žodžio pakaitas sparnas – tankine, skleistine arba kautynių rikiuote išrikiuotos kariuomenės dešinysis arba kairysis galas. Taigi, pirmenybė teikiama pagrindiniam normos variantui – lietuviškam atitikmeniui sparnas, laisvuosiuose stiliuose galimas vartoti ir šalutinis normos variantas – tarptautinis žodis flangas. |
Karys | Karys – bendroji reikšmė „kariuomenės žmogus“, specialioji reikšmė – „Lietuvos Respublikos pilietis, atliekantis privalomąją, profesinę ar savanorių karo tarnybą“. |
Kariūnas | Kariūnas– bendroji reikšmė „karo mokyklos auklėtinis, būsimasis karininkas“, specialioji – „karys, besimokantis Lietuvos arba užsienio mokymo institucijoje, kurią baigusiems suteikiamas karininko laipsnis“. |
Kariškis | Tai bendras kariuomenėje tarnaujančio žmogaus pavadinimas. |
Kariauti prieš / kariauti su | Pasakymas kariauti prieš laikomas šalutiniu normos variantu, pirmenybė teiktina pagrindiniam normos variantui kariauti su. |
Kovoti už / kovoti dėl | Abu pasakymai taisyklingi, prielinksnis dėl vartojamas tada, kai svarbesnė priežastis, dėl kurios kovojama, prielinksnis už, kai svarbesnis objektas, už kurį kovojama. |
Paramilitarinė organizacija / sukarinta organizacija | Tarptautinis žodis paramilitarinis reiškia „kariškas, sukarintas, bet kariuomenei nepriklausantis“, vadinasi, lietuviškai reiktų sakyti sukarinta organizacija, be to, lietuviškam pasakymui ir teikiama pirmenybė. |