Atgal
Titulinis
Vertimas iš turkų kalbos ir vertimas į turkų kalbą 

Vertimas iš turkų kalbos ir vertimas į turkų kalbą

Turkų kalba priklauso tiurkų kalbų grupei. Tai valstybinė Turkijos bei dalies Kipro kalba, kurią pasaulyje vartoja apie 70 mln. žmonių. Be jau minėtų Turkijos ir Kipro, šia kalba kalbančių žmonių galima sutikti dar 35 šalyse: Austrijoje, Azerbaidžane, Belgijoje, Bulgarijoje, Danijoje, Prancūzijoje, Australijoje, Kanadoje, Vokietijoje, Graikijoje, Gruzijoje ir kitur. Iki Osmanų imperijos žlugimo turkų kalboje buvo naudojami arabiški rašmenys, kurie, siekiant kalbą modernizuoti, 1928 m. buvo pakeisti lotyniškais. Šiais laikais senuosius tekstus skaityti gali tik mokslininkai ir asmenys, kurie skaityti buvo mokęsi iki 1928 m.
 
Vertimo raštu, žodžiu, redagavimo bei vertimo iš vaizdo ar garso įrašų paslaugas teikiame šiomis populiariausiomis kalbų kombinacijomis:
Turkų – lietuvių;
Turkų – anglų;
Turkų – rusų;
Turkų – vokiečių;
Turkų – lenkų;
Turkų – norvegų bei kitomis.
 
Bendradarbiaudami su daugybe aukštos kvalifikacijos kalbos specialistų visame pasaulyje, galime pasiūlyti vertimus ne tik iš turkų kalbos į lietuvių kalbą, bet ir turkų bei kitų kalbų kombinacijų vertimus. Mūsų vertimų biuras Vilniuje, Kaune bei Klaipėdoje verčia nuo mažiausios apimties dokumentų (liudijimų, pažymų, pažymėjimų ir kt.) iki kelių šimtų puslapių apimties tekstų.
 
Turkų kalbos vertimo kaina apskaičiuojama pagal vertimo apimtį, tiksliau – pagal spaudos ženklų kiekį tekste. Vertimo įkainiai priklauso nuo kalbų kombinacijų, teksto sudėtingumo bei vertimo atlikimo skubumo. Pasinaudokite patogia vertimų kainos skaičiuokle, susisiekite su mumis šiais kontaktais arba atsiųskite užklausą ir sužinokite, kiek kainuoja Jūsų pageidaujamų kalbų kombinacijų vertimas.
 
Atskirų sričių terminologija yra specifinė, todėl siekdami užtikrinti tinkamą verčiamo teksto suvokimą, renkamės tik atitinkamą sritį išmanančius vertėjus:
* pagrindiniai mūsų turkų kalbos vertėjai turi didesnės kaip 10 metų vertimo patirties, dalis jų verčia į savo gimtąją kalbą;
* daugelis vertėjų yra ne tik baigę kalbų studijas, bet ir nuolat tobulina savo žinias įvairiose srityse (ekonomikosteisės,technikos ir kt.);
* turėdami didžiulį vertėjų ratą visame pasaulyje galime pasiūlyti įvairių sričių vertimo paslaugas.
 
Siūlome šių sričių vertimus iš turkų kalbos ir į ją:
* Teisės (sutartys, ieškiniai, teismų nutartys, įstatymai, įgaliojimai, įmonių steigimo dokumentai bei kiti juridiniai dokumentai).
* Technikos (architektūros, automobilių, elektronikos, energetikos, fizikos, jūreivystės, logistikos, transporto, pramonės, programinės įrangos, informacinių technologijų, inžinerijos, statybos, telekomunikacijų ir kitų sričių dokumentai).
* Ekonomikos, finansų (metinės ataskaitos, audito dokumentai ir kt.).
* Medicinos (pažymos, metodikų aprašai, vaistų, preparatų informaciniai lapeliai, ligos istorijos, išrašai, medicininės įrangos aprašymai ir instrukcijos).
* Kitų sričių (aplinkosauga, biologija, chemija, draudimas, grožinė literatūra, konditerija, moksliniai darbai, politika, psichologija, publicistika, rinkodara, reklama, religija, socialinis mokslas, švietimas ir kt.).
 
Vertimo kokybę užtikrina ne tik patyrę profesionalūs vertėjai, bet ir tinkamai organizuojamas visas vertimo užsakymo procesas:
  • teksto įvertinimas
  • tinkamų vertėjų ir redaktorių parinkimas
  • vertimas
  • teksto peržiūra
  • redagavimas
  • galutinio vertimo kokybės vertinimas
Paprastai vienas vertėjas per darbo dieną išverčia apie 5–8 teksto puslapius, tačiau prireikus atliekame ir skubius vertimus.
 
Norėdami sužinoti detalesnę informaciją ir vertimo paslaugų kainą susisiekite – kontaktai.