Vertimas iš vaizdo ir garso įrašų
Užtikriname vertėjo kompetenciją ir vertimo paslaugos kokybęMūsų vertėjai, verčiantys iš vaizdo ir garso įrašų, pasižymi gerais užsienio kalbos klausymo įgūdžiais, kurie lavinami bendraujant telefonu, akis į akį ar stebint televizijos programas. Šie bendravimo ir klausymo įgūdžiai praverčia fiksuojant kiekvieną garsą, tiksliai vertinant kalbos turinį, esmę ir prasmę. Kadangi įrašus nuolat reikia stabdyti ir atsukti atgal, šiam darbui reikalinga ir kantrybė. Įgyvendindami Jūsų mums patikėtus darbus, vertėjai pasitelkia būtent šias savybes. Jūs gausite kokybišką vertimą, kuriame:
Samdome tik griežtus kokybės reikalavimus atitinkančius vertėjusVertėjams iš vaizdo ir garso įrašų keliame aukštus reikalavimus. Atsižvelgiame į jų įgytą specializaciją, patirtį ir asmenines savybes. Turime apie 30 šios srities vertimo paslaugas atliekančių vertėjų. Samdome papildomus redaktorius, kad vertimas atitiktų tos kalbos stiliaus reikalavimusJums pateiksime tik kompetetingų lietuvių kalbos specialistų suredaguotus vertimus į lietuvių kalbą. Visos 62 pasaulio kalbos, iš / į kurias verčiame, turi savo terminologiją bei stilistiką. Norėdami užtikrinti į užsienio kalbą verčiamo teksto kokybę, siūlome papildomo redaktoriaus, kuriam ta užsienio kalba yra gimtoji, paslaugas, nes būtent toks specialistas geriausiai išmano kalbos stiliaus niuansus.
|
„UAB „Baltijos vertimai“ paslaugomis naudojamės 3–4 metai. Verčiame gana specifinius tekstukus: sertifikatus, užsienio šalių mokesčių inspekcijų sprendimus, įvairių užsienio šalių norminius aktus.
Pateikti užsakymai atliekami laiku, lanksčiai ir kokybiškai. Jei ir buvo nežymių nesklandumų, jie buvo išspręsti operatyviai – neišliko atmintyje. Ateityje taip pat naudosimės jūsų paslaugomis, ypač jeigu reikės vertimo iš „nepopuliarių“ kalbų.“
Rita Rainataitė
Nacionalinė vežėjų automobiliais asociacija „LINAVA“, vyr. specialistė PVM grąžinimo klausimais
„Esame sužavėti Jūsų paslaugų teikimu. Prieš porą savaičių el. paštu nusiunčiau skanuotą dokumentą, kurį reikėjo išversti. Paprašiau, kad išvertus jis būtų išsiųstas į užsienį. Ir štai vakar sužinojau, kad viskas jau padaryta. Nei karto nereikėjo priminti, paprašei – ir pamiršai. Toks tiekėjas – kiekvienos įmonės svajonė. Nuoširdžiai Jums dėkoju už profesionalų ir nuoširdų požiūrį į darbą.“
Vida Čiuberkienė-Kumpikienė
UAB „Management information“ vadovė
„Dirbame su jumis nuo 2007 m. Dažniausiai verčiame teisinius dokumentus iš olandų, latvių bei anglų kalbų. Esame patenkinti aptarnavimu, niekada nėra kilę jokių nesklandumų. Jūsų paslaugomis planuojame naudotis ir toliau.“
Gitana Zablackienė
Nordea Bank Finland Plc Lietuvos skyrius, vyr. administratorė
|
|
Daugiau informacijos ar vertimo kainos ir terminų teiraukitės:
|
|


afganų (dari)
albanų
anglų
arabų
armėnų
azerbaidžaniečių
baltarusių
bosnių
bulgarų
čekų
danų
estų
filipiniečių
graikų
gruzinų
hebrajų
hindi
indoneziečių
islandų
ispanų
italų
japonų
juodkalniečių
kazachų
kinų
kirgizų
korėjiečių
kroatų
latvių
lenkų
lietuvių
lotynų
makedoniečių
malajų
moldavų
norvegų
olandų
pakistaniečių
persų
portugalų
prancūzų
rumunų
rusų
serbų
slovakų
slovėnų
suomių
švedų
tadžikų
tajų
turkmėnų
turkų
ukrainiečių
uzbekų
vengrų
vietnamiečių
vokiečių
5 Afrikos kalbos
